Subtitle file created with Subtitle Converter v2.0

 

러시아 당국은 오늘

 

전 억만장자 유리 코모로프에 대한
대규모 시위에 대비하고 있으며

 

코모로프 씨 사건에 대한
대중의 의견은 양분돼 있는 바

 

일부는 그의 구금은
정치적 음모로

 

국방성 장관 후보자 빅터 차가린에 의해
조작된 거라고 보고 있습니다

 

어쩐 일이십니까, 빅터?

 

왜 찾아 왔나?

 

내일 그러는 목적이 뭔가?

 

내 죄의 대가를
치르려고 하네

 

자네도 준비하는 게 좋아

 

유리

 

이성을 찾고 서로 얘기해 보세
우린 한때 친구였잖나

 

다시 친구가 될 수도 있고

 

파일을 내놓게

 

그러면 목숨을
자네에게 돌려주지

 

재판 따위는 잊게

 

내 목숨은 돌려받기 원치 않네

 

자네가 내일 말하게
그냥 놔둘 것 같아?

 

아무도 자네 말을
못 듣게 될 거야

 

그 법정의 모든 사람은
내가 매수했지

 

나는 아니지 않나

 

CIA 본부

 

마이크!

 

차가린이 코모로프에게
행동 개시했어

 

현지에 누가 있지?

 

모스크바

 

브루스 윌리스

 

다이하드: 굿 데이 투 다이

 

제이 코트니

 

자막 by Lion Park G. Father

 

시작할 준비가 되었어요

 

전화하세요

 

날 실망시키지 않겠지?

 

내가 실망시킨 적 있어요?

 

안톤!

 

알릭, 빅터야

 

유리 코모로프가 안부 전하더군

 

그를 잡을 때야

 

유리 코모로프?

 

그리고 작별 인사도

 

감독 : 존 무어

 

맥클레인

 

머피, 어떻게 지내?

 

잘 쐈군요, 할아범

 

그래

 

이게 그거야?

 

예, 찾았어요

 

안 좋아요, 존

 

병원? 아니면 시체공시소?

 

더 나쁜 곳

 

아이와 마지막으로
얘기한 게 언제죠?

 

꽤 오래됐어

 

아마 몇 년 전

 

마지막 봤을 때
서로가 안 좋았네

 

이 파일과 다른 버전이 있지만

 

우리 측 사람들은 그가
모스크바 감옥에 있다고 봐요

 

판결을 기다리면서

 

- 죄목은?
- 끔찍한 죄를 졌다는군요

 

운이 좋아야
무기징역이에요

 

그 아이는 제 앞가림을 못해서

 

항상 많은 문제를 일으켰지

 

그래도 내 자식이야

 

알아요

 

그러나 거긴 러시아라
상황이 달라요

 

나도 마찬가지야

 

- 행운을 빌어요, 선배
- 고맙네

 

케네디 국제공항에...

 

아빠, 왜 나는 가면 안 돼?

 

네가 무엇을 하는지 매번
보고하라고 하면 못하잖아

 

그건 아빠 잘못이 아냐

 

그냥...

 

그가 살아있기만 바라야지

 

선물을 준비했어

 

"멍청이도 하는 여행 안내서"

 

완벽하군!

 

고맙다

 

- 사랑해, 아빠
- 나도

 

금방 올게

 

아빠...

 

제발...

 

사고치지 말고
조용히 다녀와

 

행운을 빌어

 

걱정 마, 곧 또 보자!

 

조사보고서

 

.

 

나에게 제안이 있다고 하던데?

 

유리 코모로프에 대한
증거를 찾는다고?

 

아마도

 

나를 그와 함께
법정에 세우면

 

그가 안톤을 죽이라고
날 고용한 걸 증언하겠소

 

그가 그랬나?

 

맹세코 증언하겠소

 

그러면 만족스럽지 않소?

 

러시아 어를 할 줄 알아요?

 

내 러시아 어가 어떻소?

 

글쎄요...
잘하는 건 아니지만

 

타간스키 법원에
가는 길이냐고 물었죠

 

- 알아들었어요
- 잘됐군요

 

- 여기도 교통지옥(Sucks)이군요
- 섹스요?

 

- 섹스? 섹스 클럽을 갈까요?
- 아니, 섹스 말고

 

교통이 짜증난다고

 

- 사고가 났어요?
- 아니요

 

가든링 도로는 중심가라
항상 혼잡해요

 

- 미국인이세요
- 예, 미국 뉴욕에서요

 

빅 애플
(*뉴욕의 별명)

 

나는 잠들지 않는
도시에서 깨어나고 싶어

 

- 바로 그거요
- 잠들지 않죠

 

프랭크 시나트라
회장님

 

그래요, 회장이라...

 

노래를 잘하는군요

 

"뉴욕, 뉴욕"을
항상 노래하죠

 

언덕의 왕
세상의 꼭대기

 

"Heap", "top of the heap"이오

 

알았어요
타간스키 법원은 저기 있어요

 

두 블록만 가면 돼요

 

걷는 게 나을 겁니다
차가 꽉 막혀서요

 

- 얼마요?
- 아니, 됐어요

 

돈은 됐어요
내가 노래를 부르게 했잖아요

 

내 노래를 들었으면 됐어요
모스크바에 온 걸 환영합니다

 

이 도시의 우울은
점점 사라지네

 

.

 

러시아 각지에서 시위대가
모스크바에 들어왔으며...

 

그의 투옥 이후 수차례 암살시도로
경비는 삼엄하며...

 

.

 

정숙!
법정 질서를 지켜요

 

정숙하시오!

 

질서를 지켜요, 질서!

 

문을 닫아

 

.

 

폭파해

 

그러나, 운전기사는?

 

폭파해

 

좀 시끄러울 거야

 

.

 

빨리!

 

빨리! 빨리!

 

어서!

 

빨리, 빨리!

 

철창!
철창을 확인해!

 

.

 

- 여기 없어
- 정말 그래

 

어떻게 된 거야?

 

코모로프는 산 채로 잡고
다른 놈은 죽여

 

- 알았어
- 알릭, 파일을 찾아야 돼

 

- 벨트를 매요
- 당신은 누구야?

 

가장 친한 친구

 

잭!

 

아빠?

 

차에서 나와!

 

- 뭐하는 거예요?
- 잭, 헤이!

 

잭!

 

빌어먹을!

 

코모로프다!
빨리 트럭을 잡아!

 

- 집에 가요
- 넌 대체... 잭!

 

- 턱도 없어요
- 잭!, 뭐하는 거야?

 

안 돼
산 채로 잡아야 돼

 

나를 쏘려고?

 

네 아버지를 쏘려고?

 

여기 있으면 안 돼요

 

- 여기 있으면 안 돼요
- 뭐하는 거야?

 

잭!

 

자, 여기야!
넌 항상 문제만 일으켜

 

잭!

 

물러서!

 

경찰을 불러!

 

리퍼-1, 여기는 6-1-0

 

- 신호를 잡아, 시간이 없어
- 연결됐어

 

- 알았다, '박스온"
- 시작한다

 

6-1 리퍼
들리나? 말하라

 

- 상황은 어떤가?
- 늦었어

 

- 진도율이 떨어져
- MET는 이제 6분 남았어

 

- MCC 리퍼, MET는 6분뿐이다
- 이럴 수가!

 

- MCC 리퍼!
- 작동이 안 돼!

 

- 뭔가 꺼졌어
- 6-1이 궁지에 몰렸어, 기다려

 

6-1, 들어라
너의 창구를 닫는다

 

동시 작전은 실패다

 

리퍼, 이건 실제 상황이다
연습이 아냐, 들었나?

 

모스크바 경찰이
가든링을 봉쇄할 거다

 

- 리퍼!
- 그를 빼돌리는 걸 끝내

 

너무 늦었어, 중단해

 

창구 작전을 닫고
리퍼는 나간다

 

제기랄!

 

- 작전 부서 대줘
- 리퍼!

 

마이크 콜린스에게
'계획 B'를 실행하라고 해

 

- 당장!
- 계획 B, 대안이 없다

 

- 제기랄!
- 뭐가 잘못 됐나?

 

가든링을 봉쇄해요

 

'수확' 작전 실시 중
계속해

 

이걸 끝내자구

 

이 빌어먹을, 맥클레인!

 

빌어먹을!

 

잭, 너와 얘기 좀 하자

 

- 이건 누구야?
- 빨리, 가!

 

운전 잘해!

 

맞아, 정신 차려
그래, 날 잡나 보자고

 

맙소사!

 

아주 지겨운 놈이군
RPG, 지금!

 

맙소사!

 

빗맞혔지만 재미있었어

 

오, 이런!
날 놀리는 거야?

 

뭐라고?

 

무슨 개소리인 줄
내가 알아들을 것 같아?

 

괜찮아, 나는 멀쩡해
고마워

 

할머니같이 운전하는군

 

내가 운전하라는 건
날아가라는 뜻이야

 

.

 

길을 비켜!

 

제기랄!

 

제발...

 

- 하이, 얘야
- 아빠, 들려? 모스크바는 어때?

 

- 잘하고 있어, 고마...
- 잠깐, 끊지 마...

 

미안해요, 마담!

 

미안!

 

.

 

저자 손가락을 봤어?

 

아빠, 내 말 들려?
아직 거기 있어?

 

아빠?

 

- 오, 이런!
- 똑, 똑

 

- 아직 안 끊었어?
- 응, 여기 있어

 

응, 잭은 어때?
잭을 봤어?

 

- 응, 똑바로 보는 중이야
- 괜찮아?

 

아직 따라잡지는 못했지만
괜찮아 보여

 

- 다시 전화할게
- 뭐하는 거야?

 

- 다시 전화할게
- 난...

 

누군지 맞혀 봐

 

정말 지겹군

 

이리 와, 헤이!

 

이제 됐어?
겨우 그거야?

 

빌어먹을, 존

 

빌어먹을!

 

이봐, 여기 있어!

 

이봐, 나를 쏴!

 

빨리 차에 타요!

 

내 마음 변하기 전에!

 

- 잭, 저 사람들 뭐야?
- 닥쳐요

 

맹세코 이번엔 머리에
총알을 박을 거예요

 

- 누구랑 얘기하는지나 알아?
- 보고 싶지 않은 사람

 

넌 저 뒤의 일을
모르는 모양인데

 

내가 너와 이 사람을
러시아 악당들로 부터 구했어

 

- 구했다고요?
- 맞아, 구했지

 

- 미국인이오?
- 입 닥쳐!

 

닥쳐요! 당신은 세계적인
똘아이예요, 알아요?

 

똘아이?
내가 똘아이라고?

 

- 난 네 아버지야
- 그래요, 어쩔 수 없어서죠

 

웃기는군

 

입 다물고 아무것도 건들지 말아요
피해가 막심하니까

 

다음 주 약속은
즉시 시작할 거요

 

죄송하지만
코모로프가 도망갔습니다

 

다시 전화하죠
코모로프에게 문제가 생겼소

 

- 무슨 일이야?
- 법원 습격이 있었습니다

 

- 그는 누가 데려갔어?
- 아직 모릅니다

 

모른다니 말이 돼?

 

조금 혼란스럽지만

 

목격자들 말이 코모로프가
미국인과 함께 있었답니다

 

어떤 미국인?

 

존 맥클레인

 

들어갑시다

 

먼저 들어가시죠

 

그래, 만났어
알았어, 곧 할게

 

- 예상보다 늦어서 미안해
- 이해하네

 

이 사람은 꿈에도
보고 싶지 않아

 

모스크바 절반이
당신을 찾고 있죠

 

옷을 갈아입으시죠

 

그냥 이 옷들을 입으시죠
이건 수갑 열쇠니 받으세요

 

- 오, 이런!
- 괜찮아요?

 

차가린에 대한
파일을 갖고 있죠?

 

이게 네가 하는 일이냐, 잭?
스파이 짓?

 

이거야?
네가 스파이야? 맙소사!

 

뉴저지 깡촌 출신의 007
아주 멋져

 

맥클레인, 입 닥쳐요!

 

진정해, 뜨내기
난 단지 휴가 중이야

 

엄마는 만족할 거다
마약에 빠지지 않았으니

 

- 코모로프 씨!
- 마약 딜러도 아니고

 

사실 난 마약 딜러라고 생각했어

 

차가린에 대한 파일을
가지고 있어요, 없어요?

 

아주 간단해요, 파일을 주면
러시아를 빠져나가게 하죠

 

당신은 자유요, 어때요?

 

내 목숨이 어떻게 되든
아무 상관없소

 

- 이건 거래요
- 거래일 뿐이지

 

자, 어서!

 

자, 유리
어서 선택해요

 

어떻게 할 거요?

 

할 거요?, 안 할 거요?
시간이 없소, 어서

 

나를 여기서 탈출시켜?
겨우 세 명이?

 

레진스키, 난 갱이 아냐
방금 비행기에서 내렸다고

 

아직 시차로 피곤해
난 관계없어

 

그렇지, 잭?

 

내 딸과 통화하는
경우에만 하겠소

 

차가린 부하가
내 딸을 죽일 거요

 

좋소, 빨리 하시오

 

파일은 어디 있소?

 

'프리피야티'의 금고에 있소

 

열쇠는 여기 모스크바
우크라이나 호텔에 있고

 

제기랄!

 

전화를 하시오
우크라이나 호텔로 갑시다

 

- 아빠다
- 아빠, 어디서 뭐하고 계세요?

 

나는 괜찮다
나중에 얘기하자

 

잘 들어

 

네 엄마와 내가 처음
춤을 춘 곳에서 기다리마, 지금!

 

서둘러!, 알았지?

 

마이크
오늘 아침 일은 미안해

 

괜찮아

 

좋소, 갑시다

 

공격이야!

 

몸을 숙여, 숙여!
빨리, 빨리!

 

- 엎드려!
- 자, 해봐!

 

존, 우릴 엄호해요

 

자, 해보자고!

 

비켜요!

 

- 좋아, 멍청이들!
- 가요, 존!

 

- 난 휴가 중이란 말야
- 어서!, 머리 조심해요

 

- 맥클레인, 서둘러요
- 이 고생하려고 8,000마일을 왔어?

 

유리, 몸을 낮춰요
됐어요

 

자, 갑시다!

 

안가(安家)라고?, 설마

 

우리 나이를
알고는 있는 거야?

 

여기 앉아요
당신을 살펴볼게요

 

괜찮아요
좋아요

 

뭐하는 거야?

 

- 잭!
- 이것만 끝나면 괜찮아요

 

이걸 입고
체온을 유지해요

 

이게 뭐죠?, 5분만에
3년간 작전을 날려 버렸어요

 

- 5분만에!
- 나보고 어쩌라고?

 

믿을 수 없어!

 

정말 지쳤어
이제 연락할 곳도 없어요

 

CIA 본부 사람들은?
그들에게 전화해

 

전화를 주세요

 

- 아직 2년 약정이 남았는데...
- 그 총을 줘요

 

- 좋아요, 돈 있어요?
- 미 달러화 뿐이야

 

무슨 소리요?
계속해야 돼요

 

- 이 사람을 의사에게 데려가
- 임무가 남았어요

 

네 임무는 저기서
피 흘리고 있어

 

임무는 계속돼요
호텔로 가요

 

자, 움직여요
갑시다

 

환장하겠군, 나가서
누군가 죽이겠다는 거야?

 

- 한 사람 때문에 이 난리야?
- 그는 정치범이에요

 

신경 꺼요, 존
이건 국가 안보 문제예요, 알았어요?

 

그에게 차가린을 막을 물건이
있는데 우린 그게 필요해요

 

그를 대사관에 넘기고
우린 집에 가자구

 

놀리는 거예요?
안가에서의 사건 후에?

 

그게 통할 줄 알아요?

 

큰 외교적 말썽이 나고
난 사라져야 하니

 

내 임무를 마치려면
그 파일이 필요해요

 

- 질문 없어요?
- 그래, 한 가지

 

왜 네가 있는 곳을
말한 적이 없냐?

 

언제 신경이나 썼어요?

 

서요

 

유리, 들어봐요
거의 다 됐어요, 알았죠?

 

열쇠를 얻자마자
파일을 찾고 러시아를 뜨는 거예요

 

알았소

 

좋아요, 잘하고 있어요

 

좋아요, 여기 있어요
그를 지켜봐요, 존

 

헤이, 왜 항상 '존'이냐?
'아빠'라고 부르면 덧나?

 

좋은 질문이네요

 

러시아에선 저런 친구를
가르쳐 "Krutoi"라고 하죠

 

거칠고 다루기
힘든다는 뜻이죠

 

미국에서는
"비행 청소년"이라고 하죠

 

그가 외아들이오?

 

아니, 딸도 있소

 

당신은?

 

내게는 "선샤인"뿐이오

 

그녀가 어렸을 때
난 늘 일만 했소

 

일이 가장 중요하다고 믿었죠

 

나도 애들 인생을 망쳤죠

 

늘 바쁘고 경찰이라
24시간내내 일만 했죠

 

항상 일만 하는 게
좋은 줄 알았어요

 

그런데 그게 아니더군요

 

결코 늦지 않았소

 

희망이지만

 

- 좋아요, 가시죠
- 갑시다

 

빌딩 어디가 대연회장이오?

 

- 주 건물이오
- 몇 층에?

 

- 꼭대기 층
- 꼭대기 층

 

보안은 어떻소?
경비나 카메라 같은 거 기억나요?

 

- 모르겠소
- 기억해 봐요

 

감옥에 있는 5년간 모든 게
변했을 텐데 어찌 알겠소?

 

알지만 생각해 봐요
머리 속에 그려 봐요

 

대연회장은 89년에 닫고
지금은 공사 중일 거요

 

- 그럼 거긴 경비가 없겠군요
- 모르오, 내 딸이 거기 있어

 

- 무서워 죽겠소, 갑시다
- 진정해요, 유리

 

전에도 해본 것 같군요

 

솜씨가 있소

 

그 정도는 나도 할 수 있어요

 

.

 

이리나

 

이리나?

 

이리나

 

아빠

 

- 이리나
- 아빠

 

감동적이군

 

그래요?
해 봤어야 알죠

 

안아 줄까?

 

우리 가족은
그런 거 안 하잖아요

 

당연하지

 

한 가지를 찾은 후

 

영원히 모스크바를
떠나는 거야

 

- 알았지?
- 예

 

저들은 누구죠?

 

젊은이는 CIA에서 일하고

 

늙은이는 그의 아버지
미국인이야

 

그들을 위해
신께 기도해야겠군요

 

- 무언가 수상해
- 입 닥쳐요, 알았죠?

 

정말이야, 잭
낌새가 안좋아

 

그만해요, 알았죠?

 

저게 완전히 색다르게
보이는 것 알아요

 

뛰어드는 곳마다
엉망을 만들지만

 

난 전문가답게 계획이 있으니
이대로 가자고요

 

뭔가 잘못되고 있어

 

유리, 어서 열쇠를 찾아
이곳을 나갑시다

 

잠깐만 기다려요

 

어떻게 지내세요?

 

좋아요

 

어떻게 이렇게 빨리 왔죠?

 

가든링 도로로 왔어요

 

오, 가든링
항상 막히는 도로죠, 그렇죠?

 

- 헤이, 존
- 그래서 교통 체증은 없었나요?

 

찾았어, 찾았어

 

환영하오, 미국인!

 

총을 내려놔!

 

아빠, 무슨 일이죠?

 

- 무기를 내놔
- 와서 가져가

 

정말이야?

 

정말

 

- 선샤인
- 아빠

 

- 유리!
- 해봐!

 

너도 못됐지만
더 못된 자식이네

 

이것도 네 계획의 일부냐?
'전문가 씨'

 

- 무슨 짓이냐?
- 돈 때문이에요, 아빠

 

수백만 불

 

아빠는 감옥에 있는데
난 인생을 쉽게 산다고 하셨죠?

 

하지만 난 너의 아버지다

 

난 당신 딸이고요

 

- 지금 그를 죽여야 돼
- 아직 그가 필요해

 

- 그러나 저들은 죽여
- 고맙군

 

하이

 

이런 말을 해도
좋은지 모르겠군

 

하이

 

내가 미국인의
어떤 게 싫은지 알아?

 

모든 게 다

 

특히 카우보이같이
날뛰는 것들

 

내 꿈은 원래 댄서였어
맹세하지

 

하지만 아무도 안 도와줬어

 

너희 둘은...

 

그동안 아주 눈엣가시였어

 

난 정말 춤추는 게 좋아

 

그러나 살인이 식품점에서
일하는 것보다 훨씬 더 좋아

 

맙소사!

 

이거밖에 못해?

 

너희들 상당히 건방진데
지금은 1986년이 아냐

 

레이건은 죽었어

 

하느님 맙소사!

 

- 뭐가 우스워?
- 말할 수 없어

 

당신이 아니라
옷차림이 맘에 드는군

 

아주 보기가 좋아

 

별것도 아니군

 

춤이나 추지

 

자, 어서!

 

잭!

 

조금 전 호텔 밖에서
우리가 나눈 말 기억나?

 

아니요, 죽기 직전인데
감상에 젖지 말아요

 

- 그건 당신답지가 않아요
- 내 타입이 어떤데?

 

나쁜 놈들 죽이는 거요

 

우린 오늘 안 죽을 거야

 

가! 이륙해!

 

제기랄!
난 이제 망했어!

 

우린 끝났어요, 존

 

믿을 수가 없군

 

믿을 수가 없어

 

- 잭... 헤이
- 제기랄!

 

어서!

 

멈추지 마!

 

어디 갔지?

 

알릭, 다 됐어

 

- 가자! 좌 선회해!
- 알았다

 

- 그를 잡았나?
- 예

 

파일은?
그가 갖고 있어?

 

난 그 파일이 필요해, 알릭

 

- 거기로 데려가는 중입니다
- 좋아

 

더 이상 실수는 안 돼

 

그리고 파일을 찾으면

 

둘 다 죽여 버려

 

알겠습니다

 

빌어먹을!

 

신나더군

 

예, 아주 재미있더군요

 

다시 하고 싶어?

 

- 총에 맞았어?
- 아니요, 괜찮아요

 

- 내가 한번 볼게
- 아니, 괜찮아요

 

차가린을 위해 아버지를
배신하다니 믿을 수 없어요

 

이해가 안 돼요

 

언젠가 하게 될 거야

 

애들이란...

 

다음은 무엇을 할 거냐?

 

모르겠어요

 

- 모른다고?
- 몰라요

 

어떡해야 좋을지 모르겠어요

 

몰라요

 

내가 망쳤어요

 

임무를 망쳤어요

 

그럼 다 끝났네, 그렇지?

 

- 예, 끝났어요
- 끝났으니 집에 가면 되겠네

 

모스크바를 떠나는 길에
약국에 들려

 

소독약과 연고를 사서
여기 조금 긁힌 데 바르고

 

집에 가서 장난감 세트
가지고 놀면 되겠네

 

따뜻한 우유에 시럽도
조금 타서 마시고

 

- CIA 새겨진 슬리퍼 신고...
- 좋아요!

 

- 뭐가?
- 알았어요

 

- 무엇을 할까요?
- 파일에 뭐가 있니?

 

차가린에 대한 증거요

 

무엇에 대한 증거?

 

체르노빌이요

 

들어봐요

 

코모로프와 차가린은 예전에
부정한 돈벌이를 하곤 했죠

 

무기용 우라늄을 팔았는데
욕심이 지나쳐

 

핵 사고를 일으켰죠

 

그리고는 사이가 틀어져
서로 헤어졌죠

 

쓰레기 같은 인간들

 

그래서 차가린은
코모로프를 감옥에 넣었죠

 

이제 더 이상
차가린은 걱정 안 할 거예요

 

코모로프는 무슨 일이지?

 

양심의 가책을 받았죠

 

- 그럴 줄 알았어
- 차가린에겐 나쁜 소식이죠

 

이제 큰일이에요

 

이 자가 국방성 장관이 되면
모든 게 무너져요

 

제가 말하는 건
테러, 대량살상무기

 

핵무기예요

 

누군가 그를 막아야 해요

 

그게 우리가 할 일이야

 

프리피야티로 가서
우리 일을 하자구

 

- 우리 일?
- 그래

 

거기 가서
모든 악당을 죽이는 거야

 

- 더 좋은 생각 있어?
- 좋아요, 이걸 빼내요

 

- 울지 않을 거지?
- 그냥 빼내요

 

누구나 가끔씩 울 필요가 있어
부끄러워 마

 

- 빼내요
- 그때 기억나?

 

너와 랄피 마우저가
집을 페인트칠할 때

 

사다리에 손가락이 끼여
5~6일을 울었던 것?

 

- 존, 그냥 빼내요
- 좋아

 

셋을 셀게

 

시작한다
하나, 둘...

 

- 크군
- 맙소사!

 

파상풍 백신을
맞은 게 언제지?

 

- 괜찮아?
- 예

 

- 차가 필요해요
- 장하다, 일하러 가자

 

헤이, 워터게이트
잘되어 가?

 

- 거의 됐어요
- 여기 이걸로 해봐

 

오, 훔쳐 왔군요
정말 멋져요, 존

 

난 '올해의 아버지 상' 후보야

 

- 좋았어!
- 여기 총이 있는 건 어떻게 알았지?

 

여긴 체첸 반군 아지트죠

 

소유주가 총을 클럽 안에
두는 걸 싫어해 차 안에 둬요

 

- 3년간 많이 배웠죠
- 그렇군

 

- 정말 체르노빌에 가는 중이지?
- 예

 

체르노빌, 핵 사고로
방사능이 누출된 곳

 

바로 그곳이에요

 

스키와 눈, 모든 것이 있는
스위스 체르노빌 아니지?

 

'그르노블' 말이에요?

 

아니요, 미안해요
그르노블로 안 가요

 

에디 콜린스는 아들과
작년 휴가를 보카로 갔대

 

- 그래요?
- 경마로 4일간 보냈대

 

- 그래요?
- 오드리가 좋아하지

 

예, 그럼요

 

- 내가 체르노빌에 가야 돼?
- 예, 죄송해요

 

방사능 오염이 되었겠지?

 

.

 

- 기억나는 곳이 여기에요?
- 기억하고 싶지 않다

 

황폐한 곳이군요

 

파일은 안쪽 금고에 있다

 

아주 감동적이군
자, 움직여!

 

어느 것이야?

 

이동해, 심술쟁이 영감

 

새로 페인트칠하고
잡초 좀 뽑으면 살 만하군

 

처음엔 사건 발생을 부인했고

 

다음 날 그걸 증명한다고
아이들 행진을 시켰죠

 

24시간 후엔
5만 명이 피난가서

 

다시는 돌아오지 않았죠

 

그들이 금고에 도착하면
코모로프를 죽일걸요

 

그래

 

.

 

계획이 있어?

 

아니요

 

제 생각엔 우리가
그냥 즉흥적으로

 

뛰어들어가
총을 난사하는 거예요

 

뭐야?
남북전쟁 때 쓰던 거?

 

좀 구식이긴 하죠
당신처럼요

 

맞아, 나처럼

 

조만간 장시간
대화를 가져 보자

 

잭, 네 파트너가
죽어서 안됐고

 

네 일을 망쳐서 미안하다
그건 내 의도가 아니었어

 

너에게 문제만 일으켰구나

 

너를 만나러 왔을 뿐이야

 

너 아니?
이건 허튼소리가 아닌데

 

난 상당히 좋은
시간을 가졌어

 

너와 어울러 재미있었다

 

만나서 반가웠어

 

너를 사랑한다, 얘야

 

저도요

 

알아 둬라
네 뒤에 항상 내가 있어

 

저도요

 

좋았어, 가서
후레자식들을 죽이자고!

 

열쇠

 

.

 

좋아, 이건 도대체 뭐야?

 

참을 수가 없어
파일이 여기 있는 게 좋을걸

 

이 방은 수십 년간
방사능이 축적되어 있어

 

우릴 과소평가하는군요, 아빠

 

그걸 들여와!

 

.

 

잘했어

 

빨리, 빨리!

 

화합물 27-4

 

이게 방사능을 중화시킨다
날 믿어

 

뭐 생각나는 거 없어요?

 

뉴어크(Newark)

 

경보 해제
이 옷을 벗어도 된다

 

저게 도대체 뭐야?

 

10억 불 상당의 농축우라늄

 

뭐?

 

걱정 마
이 형태로는 안전해

 

파일

 

이리나
헛소리 집어치워

 

여기 아무도 우라늄에 관심 없어
파일 어디 있어?

 

헛튼수작 마!
파일 어디 있어?

 

그건 더 이상 네가
상관할 바가 아냐

 

선샤인, 아주 잘했어

 

모든 게 잘될 거라고
내가 말했지

 

아빠에게 와라

 

- 아빠는 천재예요
- 나도 안다

 

짐을 실어

 

페가수스, 들리나?

 

.

 

파일치고는 장비들이 많군

 

- 5분이면 이륙해요
- 완벽해

 

.

 

여기 있습니다
추출 완료, 뜻대로 하십시오

 

좋았어

 

- 안에 있어?
- 그래, 빅터

 

안에 있어

 

- 유리?
- 놀랐나?

 

자네가 날 배신하기 전
모든 걸 시작한 장소에 있네

 

기억나, 빅터?

 

내 목숨을 돌려주겠다고
자네가 약속한 것?

 

자네는 그걸
나에게 돌려주었네

 

그 점은 고맙군

 

이제...

 

자네 걸 가져가겠네

 

4호, 출발 준비되었다

 

4호, 들리나?

 

유리!

 

유리

 

그 댄서는 어디 갔소?

 

- 괜찮아요, 다쳤어요
- 아니

 

나는 괜찮소

 

나는 괜찮아

 

이 상자 안엔 뭐가 있소?

 

여기까지 오다니 고맙네, 잭

 

떠나야 해
그들이 곧 올 거야

 

- 파일을 찾아야 돼
- 상자 안은 뭐요?

 

U-235예요

 

무기용 우라늄

 

방탄 케이스

 

폭탄 종류?

 

예, 폭탄이에요

 

- 꼼짝 마
- 미쳤소?

 

- 그래, 살짝
- 파일을 찾고 있소

 

아니, 그게 아냐!

 

당신 열쇠
여긴 당신 금고야, 안 그래?

 

아냐... 난

 

- 당신이 이걸 여기 두었지?
- 뭐? 아니야

 

- 맞지?
- 난 몰라, 잭

 

- 저기 있는 게 댄서야?
- 무슨 소리야?

 

제비에게는 불운이군

 

잭, 날 알잖아...

 

그래, 당신을 알지, 알아

 

하지만 저 사람을
더 잘 알아

 

당초에 파일은 없었어
그렇지, 유리?

 

물론 파일은 없어
그건 단지 미끼였지

 

난 이 금고 속
물건이 필요했고

 

차가린만이 날 감옥에서
빼내줄 힘이 있었지

 

난 그를 이용했어

 

자네도 이용했고

 

- 돈 때문이군
- 항상 돈이 문제지

 

나를 체포할 수 있어?

 

여긴 자네 사법권 바깥이야
맥클레인 형사, 안 그래?

 

내가 무얼 할지는
걱정하지 말게

 

내 아들은...

 

CIA야

 

상부 결재 따위는
필요 없는 스파이란 말이야

 

빌어먹을 미국놈
네가 똑똑한 지 알지?

 

아니, 난 똑똑하지 않아
난 단지 휴가 중이야

 

그러나 여기 내 아들은...

 

당신을 혼쭐낼 거야

 

움직여!

 

딸에게 작별 인사는
했는지 모르겠군

 

네 귀여운 선샤인은 어디 있지?

 

빌어먹을!

 

난 옥상에 있을게, 옥상

 

잭!

 

- 로터 속도: 91
- 엔진은?

 

- 정상이다
- 이륙하라

 

- 아슬아슬했어요
- 수류탄이 그 정도일 줄이야

 

가서 그를 잡아
난 헬리콥터로 갈게

 

.

 

바딤, 꼬리 쪽을 봐라

 

알았다, 120m 높이에 있다

 

115m

 

옥상 쪽에서 총격이 있다

 

저기다

 

꼬리 쪽을 조심해

 

어서, 서둘러!

 

바딤, 사격은
이제 내가 하겠다

 

실시 중

 

잭!

 

- 그를 쏴!
- 기꺼이, 아빠

 

난 휴가 나왔다고!

 

바딤, 저기 있어
그가 보여

 

애들에게 해 주는 말이야
이피카이예이, 후레자식!

 

중심을 잃었어

 

속력을 최대한 높여

 

조종이 안 돼

 

잘했어!, '슈퍼 스파이' 씨

 

네가 승진하는 걸 아버지가
못 보다니 안타깝군

 

너도 마찬가지야

 

잭! 잭!

 

기다려요, 존

 

.

 

존!

 

빨리!

 

- 탄약이 바닥났소
- 제기랄!

 

- 개자식!
- 뭐하는 거야?

 

이건 아빠의 복수야

 

.

 

존!

 

존!

 

존!

 

존!

 

아빠!

 

여기 있다

 

방금 아빠라고 불렀니?

 

아니오

 

나는 들었는데

 

잘못 들었겠죠

 

귀에 물이 들어갔군요

 

방사능으로 세 번째 팔이
자라는 것 아니냐?

 

아니요

 

- 머리가 빠지겠군요
- 대머리는 유전이야

 

- 5년만 기다려 봐
- 이건 빗물이라 괜찮을 거예요

 

게다가 맥클레인은
죽이기가 힘들죠

 

- 이제 너도 맥클레인이냐?
- 예, 존 맥클레인이에요

 

- 존 맥클레인 주니어
- 그럼, 아빠는 '시니어'겠네요

 

맞았어

 

그걸 잊지 마
난 너의 아버지다

 

아버지에게 존경심을 가지라고

 

물어볼 게 있어요

 

왜 꼭 가는 곳마다
대형 사고를 치는 거예요?

 

요즘 나도 같은 질문을
내게 계속하고 있어

 

.

 

자막 by Lion Park G. Father